Description |
REPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix - Travail - Patrie -=-=-=-=- MINISTERE DE L'EDUCATION DE BASE -=-=-=-=- REPUBLIC OF CAMEROON Peace - Work - Fatherland -=-=-=-=- MINISTRY OF BASIC EDUCATION -=-=-=-=-
SECRETARIAT GENERAL -=-=-=-=- SECRETARIAT GENERAL -=-=-=-=-
ACTUALISATION 2013/2014 DE LA CARTE SCOLAIRE DE L'EDUCATION DE BASE
UPDATE OF THE SCHOOL MAP OF BASIC EDUCATION
ENSEIGNEMENT MATERNEL / NURSERY EDUCATION
Etablissements publics, privés et Centres Prescolaires Communautaires/ Government, Private and community PRe- schoolS
Nom de l'Ecole / Name of the school …………………………………………………………………….. ……………………………… I__I__I__I__I__I__I I _ I
Inspection d'Arrondissement de l'Education de Base de / Sub Divisional Inspectorate of Basic Education of ……………………………………………………………………..
Délégation Départementale de l'Education de base de / Divisional Delegation of Basic Education of ……………………………………………………………………..
Délégation Régionale de l'Education de base de / Regional Delegation of Basic Education of: ……………………………………………………………………..
Boite postale de l'école/ P.O. Box : I__I__I__I__I__I
Ville ou village où se situe l'école / Town where the school is located : I__I__I__I__I__I__I__I__I__I__I__I__I__I__I__I__I
Téléphone / Telephone : I__I__I__I__I__I__I__II__I
Fax : I__I__I__I__I__I__I__II__II__II__I
AVERTISSEMENT/WARNING Les informations recueillies dans le cadre de cette collecte gardent un caractère strictement confidentiel, conformément à la loi n° 91/023 du 16 décembre 1991 sur les recensements statistiques. Information collected in this document is strictly confidential in conformity with law No 91/023 of 16th December 1991 on data collection.
I. Généralités
La collecte des données est une étape fondamentale dans le processus qui vise à mettre en place un pilotage efficace du système éducatif. En effet, comment prendre de bonnes décisions si l'on ne connaît pas les réalités du terrain ? Comment, par exemple, construire de nouvelles salles de classe si l'on ne connaît pas le nombre de salles existantes et le nombre d'élèves réellement scolarisés ?
Ce questionnaire est un document périodique dont les deux exemplaires qui vous ont été remis doivent être remplis obligatoirement. Un exemplaire sera conservé par l'Inspecteur d'arrondissement (ou par le Directeur de l'ENIEG pour les écoles annexes) et le second sera transmis au MINEDUB/DPPC avant le ……………………………..
Dans le cas de complexes scolaires, on remplira un questionnaire par groupe fonctionnant à mi-temps. Il pourra donc y avoir 2, 4, ou plus pour un même complexe scolaire. Chaque groupe sera donc considéré comme une école qui partage des locaux avec une autre école.
II. Consignes de remplissage de certains tableaux
D'une manière générale, lorsque des réponses chiffrées sont à inscrire dans des grilles (I__I__I__I__I), les réponses seront calées à droite dans ces grilles. Exemple : 18 sera inscrit I__I__I_1_I_8_I.
II.1 Le personnel enseignant dans les classes des écoles privées
Dans ce tableau, on ne fait que compter les enseignants. Deux catégories d'enseignants ont été retenues :
1. les enseignants permanents titulaires d'une qualification professionnelle attestée ;
2. les enseignants permanents non titulaires d'une qualification professionnelle et pour lesquels on demande un classement en fonction de cinq niveaux académiques.
II.2 Recensement de l'ensemble des personnels permanents dans les écoles publiques ou du personnel affecté par l'état dans les écoles sous contrat.
Ce tableau est très important pour améliorer la gestion des personnels au MINEDUB, aussi est-il demandé d'accorder une grande attention à son remplissage.
Ce tableau n'est à remplir que pour les écoles publiques et les écoles privées sous contrat. On remplira une ligne par agent permanent. Le terme permanent est entendu comme le fait d'être employé durant toute l'année scolaire dans le cadre de l'école même s'il y a des absences pour maladie, maternité, etc..
I. IDENTIFICATION ET LOCALISATION DE L'ECOLE / IDENTIFICATION AND LOCALIZATION OF THE SCHOOL
I.1 Renseignements généraux (ne pas remplir les cases dans les zones grisées)/General Information (do not fill boxes in grey areas)
Région/Region : Adamaoua
Centre
Extrême Nord
Est
Littoral
Nord
Nord-Ouest
Ouest
Sud
Sud-Ouest
Département/Division : …………………………………………………………………… I__I__I
Arrondissement/ Subdivision : …………………………………………………………………… I__I__I
Ville ou canton/Town or canton : ………………………………………………………………………………
Village, Quartier/Village, Quarters : ………………………………..………………………………..……………
Téléphone du directeur/ Telephone of the Head Teachear : I__I__I__I__I__I__I__I__I / I__I__I__I__I__I__I__I__I
e-mail de l'école/ school e-mail ………………………………………………………………………………
Site web de l'école/ school web site ………………………………………………………………………………
Année de création/Year of creation : I__I__I__I__I Année d'ouverture/Year of opening : I__I__I__I__I
Zone/ Area Urbaine/Urban
Rurale/Rural
Votre école partage t'elle ses locaux avec une autre école (groupe) ? Does your school share premises with another school? Oui/ Yes
Non / No
Si oui, nom de l'école / If yes, name of the school it shares premises with: ……………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………
Sous système d'enseignement/ Sub system Francophone / French speaking
Anglophone / English speaking
A quel ordre d'enseignement est rattachée l'école ?/ To which educational agency does your school belong ? Public / Government
Laïc / Lay
Catholique / Catholic
Protestant
Islamique / Islamic
Ecole des parents ou communale / Parent's school or council
Centre Préscolaire Communautaire / Community Pre-school
Quel est le régime de fonctionnement de l'école ?/ How does your school run ? Plein temps / Full time
Mi-temps / Half-time
Mixte / Mixed
II EFFECTIFS DES ELEVES INSCRITS DANS L'ECOLE/ NUMBER OF PUPILS IN THE SCHOOL
II.1 Répartition des élèves par âge, par sexe et par année d'études /Age, gender and level of pupils distribution
Petite section/Pre-Nursery Moyenne section/Nursery I Grande section/Nursery II TOTAL
Nombre de divisions/ Number of streams
Sexe/Sex G/B F/G Total G/B F/G Total G/B F/G Total G/B F/G Total
Nombre total d'enfants /Total number of pupils
Répartition par âge/Age distribution
Moins de 2 ans 2 years and less
3 ans 3 years
4 ans 4 years
5 ans 5 years
6 ans 6years
7 ans 7 years
8 ans et plus 8 years and more
Sans acte de naissance No birth certificate
Total des effectifs/ Total Enrolment
Dont le nombre d'enfants ayant un handicap physique/ No of pupils with physical handicap
Dont le nombre d'enfants réfugiés/ No of refugee pupils
Dont le nombre d'enfants BAKA (à l'Est, Sud, Centre,…)/No of BAKA pupils (in the East ; South, Centre, ….)
Dont le nombre d'enfants BOROROS /No of BORORO pupils
G/B = garçons/Boys, F/G = filles/Girls.
III. INFRASTRUCTURES ET EQUIPEMENTS/INFRASTRUCTURE AND EQUIPMENT
III.1 Informations sur le nombre et la qualité des locaux de l'école/ Information on the Quantity and the Quality of School Buildings
Type de local/ Type of building Nombre de locaux/ Number of buildings Nombre de locaux selon les matériaux de construction et l'état (2)/ Number of buildings according to the building material and its state (2)
Dur/Permanent Semi-dur/semi permanent Provisoire/temporary
Bo/G Ac M/Ba Bo/G Ac M/Ba Bo/G Ac M/Ba
Salles de classe occupées/Classrooms occupied
Salles de classe non occupés / Unoccupied classrooms
Magasin / Store
Logement de fonction /Staff quarter
Centre multimédia /Computer centre
Toilettes ou latrines /Toilets
(1) Bo = bon état, Ac= Acceptable, M = mauvais état.
G = good state, Ac = Acceptable, Ba = bad state.
III.2 Informations sur certains équipements des salles de classe/Information on some Equipment of Classrooms
Nombre d'ensemble « chaise + table » pour élèves dans l'école Total number of desks (tables + chairs) for pupils in the school I__I__I__I
Nombre total de tableaux en bon état (noirs, verts, etc.) dans l'école Total number of chalkboards (black, green, etc.) in the school I__I__I
Nombre total de bureaux (ensemble table+chaise) d'enseignant dans l'école Total number of tables+chairs for teachers in the school I__I__I
III.3 Informations sur les autres équipements et commodités de l'école/Information on other Equipment and Facilities in the School
L'école dispose-t-elle d'un branchement électrique fonctionnel ?/ Is there electricity supply in the school ? Oui/Yes
Non/No
L'école dispose-t-elle d'une source d'approvisionnement en eau potable? / Is there a source of drinking water in the school ? Oui/Yes
Non/No
Si oui, précisez le type d'approvisionnement/ If yes, what is the source of water SNEC /CAMWATER
Puits/Well
Forage/Well
Seau couvert avec gobelet/Covered bucket with drinking cup
Source aménagée/Spring
L'école dispose-t-elle de toilettes/latrines fonctionnelles ? /Are there toilets in the school? Oui/Yes
Non/No
Si oui, quel est le nombre de cabines? /If yes, how many squatting rooms ? I____I
Si oui les latrines de filles sont-elles séparées de celles des garçons?/ If yes, do girls have separate toilets ? Oui/Yes
Non/No
Si oui, les latrines des élèves sont-elles séparées de celles des enseignants?/ If yes, do teachers have separate toilets ? Oui/Yes
Non/No
Le domaine scolaire est-il limité par une clôture ? / Is the school in a fence? Oui/Yes
Non/No
L'école dispose-t-elle d'une banque de livres? / Is there a stock of books? Oui/Yes
Non/No
L'école dispose-t-elle de kits éducatifs et ludiques? / Are there instructional kits in the school Oui/Yes
Non /No
Y a-t-il un kit de santé ou boîte à pharmacie à l'école avec des produits de premiers soins ?/Is there a first aid cupboard with drugs for emergency? Oui/Yes
Non/No
L'école dispose-t-elle d'une cantine fonctionnelle ? /Is there an dining shed in the premises of the school? Oui/Yes
Non/No
Si oui nombre de bénéficiaires/If yes, number of kids using it I______I
Si oui, quelle est la principale source de financement ?/ If yes, mainsource of financing PAM / World Food Program
Association des Parents d'élèves (APEE) ou des Mères (AME) /PTA
La famille
Existe-t-il une APEE fonctionnelle dans l'école ? /Is there a PTA in the school? Oui/Yes
Non/No
L'école dispose-t-elle d'aires de jeux aménagées ? /Are there arranged play corners in school? Oui/Yes
Non/No
IV. MANUELS SCOLAIRES/TEXTBOOKSIV.1 Nombre de manuels scolaires appartenant à l'école et mis à la disposition des enseignants/Number of textbooks and guides belonging to the school and put at the disposal of the teachers
MANUELS SCOLAIRES/TEXTBOOKS Petite section /Pre-Nursery Moyenne section/ Nursery I Grande section/ Nursery II Total
Cahier d'activité en Graphisme Drawing work book
Cahier d'activité en Mathématiques Mathematics work book
Cahier d'activité en coloriage Colouring work book
Le programme officiel The official programme
Le Guide du maître Teacher's guide
IV.2 Nombre de manuels scolaires appartenant à l'école et mis à la disposition des élèves/Number of textbooks belonging to the school and put at the disposal of pupils
MANUELS SCOLAIRES/TEXTBOOKS Petite section/Pre-Nursery Moyenne section/ Nursery I Grande section/ Nursery II Total
Cahier d'activité en Graphisme Drawing work book
Cahier d'activité en Mathématiques Mathematics work book
Cahier d'activité en coloriage Colouring work book
V-RECENSEMENT DU PERSONNEL ENSEIGNANT ET ADMINISTRATIF desétablissements privés / CENSUS OF TEACHING AND ADMINISTRATIVE STAFF of private Schools
Nombre total de personnel dans l'école I__I__I Nombre total d'enseignants craie à la main __I__I
/ Total number of staff in the school / Total number of teaching staff
Homme Male Femme Female Total
Nombre d'enseignants permanents classés selon leur qualification professionnelle attestée la plus élevée/ Number of permanent staff classified in accordance with their highest approved professional qualification or equivalence DIPENI, DIPENIA ou Equivalent
CAPIEG, CAPIEMP, CAPI, CAPIET ou Equivalent
CAPIAEG, CAPIA, CAPIAET ou Equivalent
TOTAL 1
Nombre d'enseignants permanents sans qualification professionnelle attestée classés en fonction de leur niveau académique le plus élevé/ Number of permanent staff without approved professional qualification classified in accordance with their highest academic level > Baccalauréat/ > GCE AL
Baccalauréat/GCE AL
Probatoire
Brevet/GCE OL
CEPE/FSLC
Pas de diplôme académique/No academic certificate
TOTAL 2
Nombre total d'enseignants /Total number of teachers (Total 1 + Total 2)
VI- AUTRES INFORMATIONS DE L'ÉCOLE
L'école propose-t-elle des repas aux enfants ?/ Does the school propose meals to the pupils? Oui / Yes
Non / No
Si oui, précisez le type de repas fourni / If yes, precise the type of meals . 1-Boîte de conserve / Canned food
2-Farine / Flour
3-Céréale /Cereal
4-Bouillie / pap
5-Autres (à préciser) / Others (precise)
Si oui, indiquez qui prépare ces repas / If yes who cooks the meals ? 1-Maîtresse de l'école / Female teacher of the school
2-Association des Mères d'élèves (AME)/Mothers Association
3-Autres / Others
L'école dispose-t-elle des jouets / Are there toys in the school Oui / Yes
Non / No
Si oui, de quel type de jouets s'agit-il ?/ If yes, what type of toys? 1-cerceau / Cercles
2-poupée / Dull
3-ballons / Balls
4-Jeu de construction / Construction play
5-Autres jeux / Other plays
L'école dispose-t-elle d'un coin repos équipé / Is there an equiped resting place in the school ? Oui / Yes
Non / No
Si oui, précisez le type d'équipement ?/ If yes, precise the type of equipment . 1-Lit avec matelas / Bed with matress
2-Matelas uniquement / Matress only
3-Nattes / Sleeping mat
VII- AUTRES DONNEES INCLUSIVES à fournir d'après les informations recueillies auprès des parents d'élèves/
Petite section/Pre-Nursery Moyenne section/Nursery I Grande section/Nursery II TOTAL
Indiquer le nombre d'enfants ayant reçu les vaccins indiqués ou la vitamine A pendant les 6 derniers mois. / Indicate the number of pupils who have received the prescribed vaccins or Vitamin A within the last six months. BCG / BCG
DT COQ / DT COQ
POLIO / POLIO
Méningite / Meningitis
Rougeole / Measles
La vitamine A/ Vitamin A
VIII- RECENSEMENT DU PERSONNEL ENSEIGNANT ET ADMINISTRATIF des établissements publics ou des établissements privés sous contrat/ CENSUS OF TEACHING AND ADMINISTRATIVE STAFF of public schools or contract private schools.
Nombre total de personnel dans l'école/Total number of staff I__I__I Nombre total d'enseignants craie à la main/Total number of teaching staff I__I__I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
NOM/NAME (majuscules/in capital letters) Full spelling and order as in birth certificate PRENOM/FIRST NAME (majuscules/in capital letters) Sexe/ Gender Année de nais- sance Year of birth Année de 1ère prise de service Year of first assumtion of duty Année d'affecta- tion dans l'école Year of transfer to present school Fonction exercée dans l'école Function occupied in school Statut Status N° matricule (Pour les agents cours de recrutement on mettra : ECR)/ Matricule Number (For staff in process of recruitment, note IPR) Si fonction-naire/If civil servant Si agent de l'Etat non fonction- Naire If non civil servant Si enseignant/ If teacher
Qualification/Qualification Chargé de classe/ Teaching or not teaching ?
Diplôme académi- que le plus élevé Highest academic certificate Diplôme profession-nel le plus élevé Highest profes- sional certificate
Grade Rank Catégorie/Category
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 |